Яндекс.Метрика

Как учить детей читать на иностранных языках

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

как учить ребенка читатьДля изучения иностранного языка и особенно для закрепления и расширения знаний лексики и грамматики очень важно читать книги на этом языке (полезная статья на эту тему «Как чтение помогает в изучении иностранных языков»). Чем старше ребенок начинает изучать иностранный язык, тем раньше его нужно учить читать на этом языке. Но вовсе необязательно начинать изучение языка с алфавита и чтения. Даже взрослые могут прекрасно говорить на иностранном языке и при этом могут не уметь на нем читать. Учиться читать полезно, но не стоит торопиться с этим. Важно, чтобы ребенок был к этому готов (полезная статья на эту тему «Когда начинать учить ребенка читать на иностранном языке»)

Существует множество методик обучения чтению детей.  На самом деле нет разницы, на каком языке Вы учите ребенка читать на родном или иностранном. Конечно, я говорю сейчас о языках, письменность которых основана на буквенных алфавитах, а не о таких языках как китайский и японский, которые используют систему иероглифов. Если ребенок легко освоил чтение на родном языке с помощью какой-то методики, то она скорее всего подойдет и для обучения чтению на любом иностранном языке с буквенным алфавитом. Но универсального способа для любого ребенка нет, так как все дети уникальны. Даже в одной и той же семье один ребенок может быстро освоить чтение по одной методике, а другой ребенок будет упорно отказываться вообще по ней заниматься. Я не буду описывать все существующие способы, так как всех скорее всего и не знаю. Но я могу их все грубо сгруппировать в основные группы и рассказать Вам о их плюсах и минусах, а Вы уже сами сможете выбрать то, что ближе всего подходит именно Вам и Вашему ребенку.

1. Классический подход — начинаем с алфавита

Так скорее всего учили всех нас в детстве читать. И до сих пор это самый популярный и понятный для всех способ обучения.

Суть методики:

  • Сначала учим буквы
  • Потом учимся складывать слоги
  • И, наконец, учимся складывать слова из слогов

Вариантов существует множество. Для изучения букв используют яркие картинки, говорящие плакаты с азбукой песенки и т.д. Самая главная задача состоит в том, чтобы заинтересовать ребенка учить буквы, а затем объяснить ему логику, как из букв получаются слоги, а из слогов слова.

Плюсы:

  • Это очень логичная и понятная методика для взрослых. Понятно, что делать и в какой последовательности
  • Скорее всего каждый родитель на собственном опыте знает, как это работает, и что это действительно работает
  • Не нужно тратить время на изучение этой методики самими родителями, все знают, как она работает
  • Не нужно тратить свое время на изготовление учебных материалов, да и самих материалов много не нужно (азбука с картинками или плакат с буквами, а потом уже сразу переходим к книжкам)
  • Если ребенку подходит эта методика, то обучение проходит довольно быстро
  • Многие дети действительно с удовольствием учат буквы
  • Чем старше ребенок, тем быстрее он учится по этой методике. В возрасте от 11 лет можно уже другие методики даже не рассматривать.

Минусы:

  • Чем младше ребенок, тем хуже он учится по этой методике
  • Когда маленький ребенок учит буквы с соответствующими картинками, то каждая буква начинает ассоциироваться у него только с этой картинкой.

Моя знакомая сегодня рассказала мне смешной случай про своего внука, который в 2 года практически сам с удовольствием выучил все буквы по азбуке: «Паша, скажи «П»- «Папа»!», а Паша в ответ: «П» — это не «Папа», «П» — это «Петух»! То есть ребенок отлично знает буквы, но не понимает, что из них можно складывать много разных слов. Он думает, каждая буква означает отдельное слово. И в этом возрасте объяснить ему правильную логику будет непросто. Поэтому его навыки чтения могут остаться на уровне букв и связанных с ними картинок даже не один год.

  • Не все дети понимают логику перехода от буквы к слогу, так как часто буквы называются совсем не так, как потом читаются в слогах

Например, ребенок знающий буквы, но не понимающий принципа сложения букв в слова, прочитает «мама» как «эм-а-эм-а». А в таких языках как английский, где одна и та же буква может читаться по-разному, дела с обучением детей чтению по этой методике обстоят еще сложнее. Например, английская буква Aa называется [эй], а в словах может читаться как [а], [э], [ё], [о] и [эй], а буква Сс называется [си], но никогда так не читается в словах, она может звучать как [к], [ч] и [ш])

  • Есть дети, которые вообще не любят что-то специально учить. Им неинтересно и не понятно, зачем вообще учить буквы, а потом учить заново звуки, которые эти буквы передают в словах. Это тоже очень умные и способные дети, но им просто не подходит эта методика. Особенно если родители очень давят на ребенка и не пытаются его заинтересовать, тогда такой подход к обучению чтению может вызвать отвращение к книгам на всю жизнь. Уверена, что среди Ваших знакомых найдется парочка тех, у кого в детстве был именно такой негативный опыт.

В общем, метод хороший, но не универсальный.

Если Вы планируете обучать ребенка чтению именно с алфавита, то Вам могут помочь ссылки на следующие материалы (стихи, игры, видео про алфавит):

2. Обучение начинается со слогов или даже слов, а не с букв

Что такое буква? Буква — это символ для обозначения одного звука или его части. Звуков в любом языке намного больше, чем букв. Поэтому небольшое количество букв в разных сочетаниях передают все возможные звуки. Дети до знакомства с письменностью и чтением не разделяют нашу речь на буквы, они даже на слова не всегда могут ее разделить. Дети разделяют речь на звуки и на наборы повторяющихся звуков, который разделяются только паузами в речи. Для ребенка «Марья Ивановна» до определенного возраста является одним словом. А слово «мама» состоит из двух звуков «ма» и «ма», а не четырех букв.

Когда мы не знакомы с письменностью другого языку, то воспринимаем каждый звук как отдельную букву. Например, в немецком языке нет буквы «ч», она передается набором аж из четырех букв «tsch». А ведь когда и русский, и немецкий ребенок слышит звук «ч», они оба слышат этот звук единым целым, немецкий малыш не слышит его набором из 4 букв. Поэтому и возникли методики более адаптированные к детской психологии, основанные на звуках, а не на буквах. 

Слог — это минимальный набор букв, который формирует один звук при произношении.  Слог не несет в себе никакой смысловой нагрузки.

Суть методики:

  • Ребенку показывают изображение и озвучивают слоги или целые слова, необъясняя каждую букву
  • Ребенок постепенно находит связи с изображением и звучанием, и начинает читать слоги и целые слова, которые ему уже показывали, а затем по аналогии и другие слова, состоящие из тех же слогов
  • И только потом ребенка знакомят с алфавитом и названием букв.

Примеры методик:

1. Карточки Глэна Домана

По методике Домана ребенку чуть ли не с рождения показывают и озвучивают карточки со словами. Каждую карточку ребенок видит несколько раз и с определенной периодичностью. В итоге многие дети осваивают навык чтения уже в годовалом возрасте, и могут читать до того, как начали говорить. То есть ребенок по просьбе мамы может выбрать нужную карточку из целой пачки. Вопрос, конечно, зачем ребенку читать в годовалом возрасте, когда он еще не может следить за сюжетными линиями и не готов по своему развитию читать книжки. Но суть не в этом. Суть в том, что эта рабочая схема и может сработать в любом возрасте, даже тогда, когда ребенку еще невозможно объяснить, как буквы складываются в слова.

Методика Домана была разработана для английских детей. И на самом деле лучше всего подходит для обучения чтению именно на английском языке. Так как в английском языке у слов практически никогда не меняются окончания, поэтому одно слово во всех склонениях, спряжениях, числах и падежах практически всегда пишется одинаково. Поэтому вне зависимости от связи слова в предложении с другими словами для него всегда подойдет одна и та же карточка. Чего, к примеру не скажешь о русском языке.

2. Кубики Зайцева

Кубики Зайцева на своих гранях имеют разные слоги. Складывая с ребенком слова из этих кубиков, родители довольно быстро обучают своего ребенка принципам чтению по слогам. Эта методика больше подходит как раз для русского языка с его разнообразием изменяющихся окончаний у слов.

Карточки Домана и кубики Зайцева — это две самые известные методики из этой группы, но далеко не единственные. С теми же принципами существует много других подходов.

Плюсы методики:

  • Подходит бóльшему количеству детей разного возраста, темперамента и склонностей, чем классический вариант
  • Более понятна детям, так как учитывает их психологические особенности, и вызывает меньше негативных эмоций.

Минусы методики:

  • Скорее всего личного опыта такого обучения у Вас в детстве не было, поэтому придется потратить время на изучение этой методики
  • В зависимости от выбранной методики и возраста ребенка процесс обучения может быть довольно медленный и затратным по времени (методика Домана), но необязательно, так как из этой серии есть и очень быстрые методики
  • Придется покупать или делать самим обучающие материалы (карточки, кубики и т.д.), их количество также зависит от выбранной методики

3. Игровое обучение — ребенок даже не замечает, что его учат читать

Больше всего дети любят играть, и лучше всего они учатся во время игры

Суть методики:

  • Родители играют с ребенком в разные игры, во время которых появляются различные предметы или карточки с надписями
  • Надписи обыгрываются, но не объясняются по буквам (никто не говорит: «смотри, тут написано «молоко», а тут «хлеб»), а просто включаются в игру, то есть берется в руки предмет с надписью и озвучивается, или игрушка двигается в сторону нужного предмета и т.д.
  • Потом подключаются книжки
  • И уже в конце учится алфавит

Плюсы методики:

  • Дети в восторге! В основном от того, что проводят время за интересным занятием с родителями
  • Подходит всем и в любом возрасте

Минусы методики:

  • от родителей требуется определенная фантазия, чтобы придумывать такие игры, либо нужно искать разные идеи в интернете и разной литературе
  • необходимо для игры готовить различные учебные материалы
  • не факт, что получится быстро

Как же сделать выбор в пользу одной из методик?

1. Ориентируйтесь на возраст Вашего ребенка. Чем старше ребенок, тем легче ему освоить чтение по классическому подходу через алфавит. Чем младше ребенок тем ближе ему игровые методики и обучение через слоги и целые слова.

2. Ориентируйтесь на особенности Вашего ребенка, его интересы и склонности. Если ребенок не проявляет интереса к буквам, Вам больше подойдет игровая методика.

3. Учитывайте особенности языка, на котором Вы учите ребенка читать (к примеру, методика Домана лучше подходит обучению чтению на английском языке, а методика Зайцева на русском языке)

4. Имеет значение, учится ребенок читать впервые или он уже умеет читать на родном языке. Если ребенок уже освоил принцип чтения на родном языке и это далось ему легко, то обучение чтению на иностранном языке лучше проводить по той же методике.

4. Не забудьте про себя лично. Ведь ребенка будете учить именно Вы. Поэтому очень важно, чтобы выбранная методика была Вам понятна, и близка по духу. А еще очень важно, чтобы Вы в нее верили. К примеру, если Вы убеждены, что ребенок, просматривая карточки Домана со словами, не сможет научиться читать, то даже не экспериментируйте. В этом процессе важна мотивация и уверенность педагога не меньше, чем заинтересованность и особенности ученика.

Универсальные правила обучения чтению для любой методики и любого языка

  1. Ребенок не должен страдать в процессе обучения (если ребенку не нравится Ваш метод, ищите другие варианты, либо существенно меняйте сам метод)
  2. Родитель тоже не должен страдать (если Вам не нравится по какому-то методу заниматься с ребенком, Вы устаете от этого и раздражаетесь, лучше тоже что-то поменять, иначе пострадают все)
  3. Не ставьте жестких сроков обучения и возрастных ограничений (если дочка Вашей подруги уже умеет в этом возрасте читать и любит это делать, а Ваш ребенок еще не готов, то не давите на него, слушайте своего ребенка, а не подругу)

Если с первого раза не удалось подобрать эффективную методику для Вашего ребенка, то не расстраивайтесь. Попробуйте другую. Главное, не ставьте себе жестких сроков, не давите на ребенка, старайтесь сделать этот процесс приятным для себя и ребенка.

Возможно Вам будет интересна еще одна статья на эту тему «Как развить у ребенка интерес к чтению на иностранных языках»

 

 

2 комментария “Как учить детей читать на иностранных языках”

  • Надежда:

    Очень полезная статья! Спасибо!

  • Ольга:

    Я как раз столкнулась с проблемой обучения по методике Домана, после того, как мы выучили все слова и нужно было переходить на предложения. Менять окончание занимает очень много времени. А вот по-английски читать как раз удобно учить по этой методике. Так что мы учим русский язык по Зайцеву, а английский по Доману.

Оставить комментарий