Яндекс.Метрика

Пальчиковые игры

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Пальчиковые игры на итальянском языке

Полезная статья на эту тему: «Пальчиковые игры на иностранных языках»

Текст на итальянском Перевод

Filastrocca delle dita

 

Il pollice dice: Ho fame!
L’indice dice: Non c’è più pane!
Il medio dice: Lo compreremo!
L’anulare dice: Ce n’è ancora un pezzettino!
Il mignolo dice: Datelo a me che sono il più piccolino!

 

 Пальчиковая игра

 

Большой палец говорит: я голоден!

Указательный палец говорит: хлеба нет!

Средний говорит: я куплю!

Безымянный говорит: там есть еще немного!

Мизинец говорит: Дай мне самый маленький кусочек!

ИНСТРУКЦИЯ:

Пока рассказываете стишок, касайтесь пальцами разных частей тела ребенка, постепенно замедляя темп рассказа.

Перед фразой мизинца сделайте паузу, а затем скажите ее быстро пощекотите ребенка

 

 

Filastrocca corta

 

Filastrocca corta corta hai trovato chiusa la porta,
per mangiare la minestra sei entrata dalla finestra,
ma minestra non ce n’era più e a digiuno sei rimasto tu!

 

Потешки короткие

 

Ты нашел закрытую дверь,

Чтобы съесть суп, нужно залезть в окно,

Но супа было много, и тебя схватили!

ИНСТРУКЦИЯ:

Пока рассказываете стишок «шагайте» пальцами от запястья до шеи ребенка. В конце схватите его за нос.

 

Questo è l’occhio bello

 

Questo è l’occhio bello

Questo è il suo fratello

questa è la chiesina

questo il campanello!

Это красивый глаз

 

Это красивый глаз

Это его брат

это церковь

Это колокол!

 

ИНСТРУКЦИЯ:

В первой строке покажите на глаз ребенка, затем на другой.  

На третей строке покажите на нос ребенка, а затем возьмите его за нос и немного потрясите.

La testina è bionda!

 

La testina è bionda

La guancia è rubiconda

La bocca sorridente

Lo sguardo è innocente

Drin drin drin drin drin!

 

Голова — белокурая!

 

Голова — белокурая

Щека румяные

Рот улыбается

Взгляд невинен

Дрын дрын дрын дрын дрын!

ИНСТРУКЦИЯ:

Касайтесь разных частей лица Вашего ребенка, пока читайте стишок, или возьмите его руку и касайтесь ею разных частей Вашего лица.

Farfallina

 

Farfallina bella e biancavola vola e mai si stanca,gira di qua, gira di là e sopra un fiore si va a posar.

 

 

Farfallina

 

Красивые бабочки и мотыльки летают и не устают, повернут здесь, повернут там и опустятся на цветок.

ИНСТРУКЦИЯ:

Возьмите ладошку ребенка и ласково касайтесь ее своими пальцами, как будто на нее садятся бабочки, а потом нажмите на ладошку и потрясите ее.

La filastrocca della streghetta

 

Sul prato pieno di fiori c’è una casetta di tre colori. Lì ci vive una streghetta armata solo di bacchetta. E’ una vera golosona mangia solo roba buona che cucina con gran cura stando attenta alla misura: cinque chicchi di caffè due scodelle di buon tè un cucchiaio di farina una fetta di fontina. Pesa mescola ed annusa e il suo gatto fa le fusa.

 

Потешки ведьмы

 

На цветочном лугу есть небольшой трехцветный дом. Там живет ведьма, вооруженная только палочкой. Она ест еду, приготовленную с большой осторожностью, тщательно взвешивая: пять кофейных зерен, две чашки хорошего чая, ложка муки и ломтик сыра. Взвешивает, смешивает и нюхает, а ее кот мурлычет.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ: Прикасайтесь к разным частям тела ребенка свои указательным пальцем, как будто волшебной палочкой. А в конце пощекотите его как котенка за ушком.

Оставить комментарий