Яндекс.Метрика

О языке

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Испанский язык

испанский для детей

Распространенность языка

Испанский язык является родным языком для 505 млн.человек. Он является официальным языком в 20 странах (Испания, Экваториальная Гвинея, почти все страны Южной Америки). А количество стран, где живет значительное количество испаноязычного населения составляет 57 (общее количество стран в мире на сегодняшний день составляет 250).

карта испанского языкаИспанский язык занимает 3-е место в мире (после китайского и хинди), по количеству людей говорящих на нем. Несмотря на свой международный статус английский язык в этом рейтинге идет после испанского. Такое распространение испанского языка связано с колониальным прошлым Испании.

Также существует ряд производных языков от испанского (чабакано (Филиппины), паленкеро (Колумбия), папьяменту (Аруба, Антильские острова). Владея испанским языком, можно понимать и объясняться с населением и этих стран.

Особенности языка

Алфавит: латинский (с дополнительной буквой ñ). Материалы для изучения испанского алфавита с ребенком Вы можете найти по этой ссылке.

Орфография испанского языка достаточно простая, чаще всего слова пишутся так же как и произносятся. Количество правил чтения и исключений из них сравнительно небольшое (например, относительно английского языка). Более детально про правила чтения, орфографии и произношения Вы можете найти по этой ссылке.

Большая часть испанских слов имеет латинское происхождение, поэтому они имеют схожие корни с французским и итальянским языками. Эти 3 языка довольно легко изучаются в связке. Также большое влияние на испанский язык оказал арабский.

В испанском языке прямой порядок слов (подлежащие, сказуемое, дополнение). Довольно просто образуется отрицание, просто с частицей no.

Грамматические правила испанского языка немного меняются в зависимости от страны, где на нем говорят. Но если обладать знаниями испанского одной страны, можно вполне свободно общаться на испанском в любой другой стране.

С ребенком очень легко и приятно начинать учить испанский язык. Он легко дается как взрослым, так и детям. Готовые уроки испанского языка для детей 2+ Вы можете найти по ссылке.

Испанский язык как часть культуры и менталитета народа

Не зная языка другого народа, никогда не сможешь понять людей этого народа.

Мои ощущения от особенностей испанского языка, которые отражают черта характера и людей, говорящих на нем как на родном:

  1. В испанском языке восклицательный и вопросительный знак ставятся в начале и в конце предложения. Этим подчеркивается особая эмоциональность испанцев, они как будто боятся, что люди только в конце предложения увидят особую эмоциональную окраску их фразы.
  2. Очень много ярких гласных и согласных звуков. Нет вообще шипящих и жужжащих звуков. И испанцы такие, они не умеют шептать, они всегда громкие, взрывные, яркие и контрастные.
  3. Форма «Вы» существует, но используется только в официальных переговорах и в первые пару минут знакомства. Уже через первые 5 минут знакомства испанцы, не задавая лишних вопросов переходят на ты. Что тоже говорит об этом народе, как очень открытом и быстро находящим общий язык с незнакомцами.
  4. В испанском языке очень четкое различие между полами: существуют отдельные местоимения – мы-женщины и мы-мужчины, вы-женщины и вы-мужчины, они-женщины и они-мужчины. В русском языке таких отдельных местоимений нет. Когда по-русски говорится «мы», непонятно речь идет только о женщинах или только о мужчинах. В испанском языке это понятно сразу. Это говорит об истории этого народа, о его культуре, об особом месте женщин в этой культуре.
  5. Испанский довольно простой язык как по орфографии, так и по грамматике. Сами испанцы такие же, с ними легко находить общий язык с первого момента знакомства, и они такими же открытыми и понятными остаются и через много лет общения с ними.
  6. В испанском языке нет строгого порядка слов. Как в русском языке, можно переставлять слова местами практически как угодно. Можно использовать просто интонацию для изменения утвердительного предложения на вопросительное. Так и сами испанцы не являются большими сторонниками порядка, они довольно сумбурны, могут перескакивать с одной задачи на другую.
  7. Испанцы, как и русские, могут в своей речи опускать местоимения. К примеру, ни в английском, ни в немецком, ни во французском нельзя просто сказать: «Не знаю», нужно обязательно говорить «Я не знаю», а в испанском можно.  Также испанцы игнорируют разные мелочи и детали, их интересует суть, если суть ясна, то остальные подробности можно опустить.
  8. Как и в русском языке используются активно уменьшительно-ласкательные суффиксы. Ни в одном другом европейском языке нет такого количества подобных суффиксов. В испанском даже используются двойные уменьшительно-ласкательные суффиксы (например, chica-девочка, chicita-девчонка, сhicicita-девчушка). Испанцы очень ласковые и нежные, они очень любят своих детей, и также как русские любят с ними сюсюкаться.

Я не зря тут привожу несколько схожих черт между испанским и русским. По своему личному опыту могу сказать, что с испанцами мне сходиться в общении проще, чем с любой другой европейской нацией. Может все благодаря тому, что мы говорим на немного похожих языках.

А что Вы думаете по этому поводу? Какие особенности испанского языка знаете Вы? Как они отражают характер его носителей? Пишите в комментариях!

 

 

1 комментарий “О языке”

  • Ольга:

    Здорово написано, спасибо! У меня точно такие же ощущения-впечатления от испанского языка. Как-то он с русским резонирует. Английский учишь — потому что «надо», испанский — получаешь удовольствие. Сейчас учу ребёнка этим двум языкам — ему 2,3 года. Результаты уже есть, теперь вот нашла Ваш сайт — поняла, что всё впереди))

Оставить комментарий